לאלה מאיתנו ששהו בסין או שיצא להם לנכוח בהרצאות של מורים סיניים, יש לפעמים תחושת החמצה שמלווה את המפגשים: בעיה בתרגום או רמת חומר בסיסית מדי וחוסר יכולת לתקשר בצורה מיטבית עם המורה ולקבל מענה לשאלות.
לא כך הפעם. דר' Yi Guo Jun, שהגיע מ Leshan בסין, בא מוכן עם חומר שהוכן ותורגם בצורה מופלאה על ידי המלווה שלו ומתרגם ספריו Michael Fitzgerald מקליפורניה. השניים כבר עבדו ביחד בעבר והדבר ניכר באינטראקציה ביניהם. זכינו להיות עדים מפגש מרתק מצוין בין אחד מטובי הקלינאים בסין היום לבין מתורגמן (ומטפל בכיר בזכות עצמו) וקהל ההרבליסטים הסיניים שנכח במקום.
היום הראשון למפגש הוקדש לרפואת ילדים. לאחר סקירה פיזיולוגית קצרה, דר' יו הציג פורמולות שימושיות למספר מצבים שכיחים אצל ילדים, משיעול ונזלות דרך בעיות עיכול. לכל פורמולה נלווה הסבר על הצמחים והסבר על מקור הפורמולה ועל מקורותיה: בין אם מהספרות הקלאסית או בין אם ממוריו של דר' יו עצמו.
היום השני נקרא From Complexity to Simplicity ועסק במקרים קליניים מורכבים אך נפוצים בקליניקה, מקרים כרוניים או כאלה שלא נפתרו על ידי רופאים אחרים. מקרים כמו אקנה או בעיות הזעה ותופעות גיל המעבר שעבורם נלקחו פורמולות המוכרות לנו מלימודינו, ללא הועיל. הפורמולות שדר' יו הציג הן פרי 30 שנות ניסיונו שמתבסס אף הוא על ניסיון מוריו לפניו. דר' יו הציג פורמולות "שפשוט עובדות". לרוב, משפט מאיזה מקור עתיק מהווה את המפתח לפתרון הפלונטר הדיאגנוסטי.
היום השלישי והאחרון הוקדש לאש המיניסטריאלית. לצד ההסברים ההיסטוריים על הפזיולוגיה והפתולוגיה, דר' יו הציג שלוש פורמולות אלגנטיות להחזרת האש המיניסטריאלית השוררת למקומה במחמם התחתון. שלוש פורמולות פשוטות ונגישות לכולנו.
כל מי שנכח במפגש עם דר' יו הוקסם מאופיו הנדיב ומהידע הרב שלו. ביקורו בישראל הוא בסך הכל יציאתו השלישית מחוץ לגבולות סין והוא התרשם ממצב הרפואה הסינית בארץ ומהידע והסקרנות של המטפלים בה. ואנחנו מצדנו יצאנו מרוצים וחמושים במגוון פורמולות שימושיות להפליא וחידוד יכולותינו האבחנתיות.
ובעיקר עם טעם להמשך.
כתבה – קרן סלע
תודה למרכז מורגנשטיין על האירוח הנפלא של הסדנא